Det er altid særligt at læse virkelig lange romaner. Uanset
om den strækkes ud over mange uger eller foregår i en hektisk rus, går
læsningen fra at være en oplevelse til at blive en tilstand. Korte bøger kan
læses når som helst, og derfor husker jeg sjældent hvor og hvornår, jeg læste
dem, mens de mange timer, det tog at læse Lykke-Per
eller Krig og fred, greb ind i
hverdagen i så høj grad, at skellet mellem liv og litteratur blev kunstigt:
Selvom det, der skete i mit liv, ikke havde noget med bøgernes indhold at gøre,
er de alligevel tæt forbundne. Med sine 1066 sider må Johan Harstads Max, Mischa & Tet-offensiven siges
at tilhøre denne kategori, men når jeg føler mig sikker på, at jeg også vil
huske den på en særlig måde, er det ikke kun fordi jeg har tilbragt så mange
timer i dens selskab de seneste dage – det er også fordi den er dybt betagende.
Romanen handler om norske Max Hansen, der som barn
emigrerede til USA med sin familie. Nu er han en succesfuld og søvnløs
teaterinstruktør, som turnerer landet rundt med forestillingen Better Worlds Through Weyland-Yutani.
Efter at have redegjort for sit dramatikervirke med en desillusion, der er
Michel Houellebecq værdig, fortæller Max om sine barndomsår i Norge, om
flytningen til USA, samt ikke mindst om hans venskab med Mordecai og hans
forhold til den syv år ældre billedkunstner Mischa.
Med jævne mellemrum afbrydes handlingen for at fortælle
historien om hvordan Max’ onkel Ove blev til Owen (han rejste til USA for at
blive jazzmusiker, men endte med frivilligt at deltage i Vietnam-krigen for at
opnå statsborgerskab). Det siger sig selv, at alle murstensromaner kunne tåle
at få strøget nogle sider hist og her, og hos Harstad er det kapitlerne om
Owen, der skiller sig negativt ud. Selvom der afgjort er både medrivende og væsentlige
afsnit her, må jeg indrømme, at jeg aldrig helt forstår, hvorfor romanen tror,
at Owen er så umådeligt interessant. Hans liv er bestemt ikke uden modgang, men
han har en tendens til med nærmest Forest Gump-agtig tilfældighed at møde de rigtige
mennesker på belejlige tidspunkter, og mysteriet om hvorfor han afbrød al
kontakt med sin norske familie viser sig at være ganske uspektakulært.
Owens historie fylder omtrent det samme som en almindelig
roman, og alligevel trækker den bemærkelsesværdigt lidt ned i min overordnede
bedømmelse af Harstads bog. En del af forklaringen skal sikkert findes i den
åbenlyse fortælleglæde, der lyser ud af de mange digressioner og drilske
parodier på kunstkatalogtekster, men langt vigtigere er det, at romanen samtidig
er afsindigt god til at beskrive forskellige slags relationer. Uanset om det
handler om Max og Mordecai, der sniger sig ud i verden med øl i tasken, om
forholdet til deres barske dramalærer Wohlman, der lærer dem »fagets ensomhed«, eller om Max’ svimlende
forelskelse i Mischa, fremstår det både unikt, genkendeligt og rørende – endda
i en sådan grad, at jeg måtte udskyde at læse en længe ventet afskedsscene
mellem to af personerne, fordi jeg ikke kunne bære, at de måtte skilles.
Lige så rørende er beskrivelsen af Max’ barndom i Norge –
både når han leger krig med sine kammerater, når han sniger sig til at se Apocalypse Now i kælderen og når han
modvilligt må tage afsked med sine bedste venner Stig og Andri fordi familien
rykker til Long Island. Harstads portræt af Stavanger som et barndommens
mikrokosmos er så utroligt fin, både når det kommer til børnenes fællesskaber,
til nabokonventioner og til skildringen af hverdagen alene med mødrene, mens
fædrene arbejder på boreplatforme i Nordsøen. Samtidig viser han hvordan
barndommens venskaber er baseret på lighed og enighed, mens ungdommens venskab
er baseret på forskelle, på udveksling og diskussion. Det er således også en
roman om at opleve verden åbne sig gennem mødet med andre mennesker.
Ifølge omslaget handler bogen om spørgsmålet »Hvor længe kan man blive væk,
før det er for sent at tage hjem?«, og det er klart at dette emne spiller en rolle for romanens
rodløse karakterer, der har svært ved at slippe af med deres ensomhed. Men for
mig at se er det i endnu højere grad en roman om at sige farvel. Max’
beskrivelse af lejligheden, han og Mischa flytter ind i, fører umærkeligt over
i en bemærkning om, hvordan den ser ud, når de flytter ud af den igen, og denne
bevægelse findes i utallige variationer bogen igennem. I ethvert møde klinger
afskeden med; i enhver lykke skurrer tanken om, at den kun er midlertidig.
Skilsmisser, dødsfald, opbrud og langsom fremmedgørelse udgør romanens søjler –
alligevel er den alt andet end nedslående. En så omfattende bog kan ikke ydes
retfærdighed i denne lille tekst; lad mig derfor blot afslutningsvist sige, at den
fortjener alle de læsere, den kan få. Max,
Mischa & Tet-offensiven er simpelthen noget af det mest vidunderlige,
jeg længe har læst.
Johan Harstad
Max, Mischa &
Tet-offensiven
Oversat af Nete Harsberg og Lea Carlsen Ejsing
C&K Forlag
1066 s.
Denne har jeg så lyst til å lese! Tror det må bli til høsten, men gleder meg.
SvarSletHvor dejligt. Og ja, det er nok en god idé at vente, til du har god tid til at læse den, for det kommer til at tage nogle dage. Men den er det hele værd!
Slet